【大百科词条(稿)】《经典释文》
《经典释文》
英文条头:Jinɡdiɑn Shi Wen
学科主编:刘丹青
分支学科:音系学、音韵学及诗律学
分支主编:张洪明 副主编:曾晓渝
中国解释儒家等经典文字音义的书。唐代陆德明撰。全书分30卷,首卷为“序录”,内容包括陆德明自序、“条例”“次序”“注解传述人”等说明和全书总目。其中“注解传述人”介绍古代典籍传承和古人的师承渊源。正文内容共计29卷:《周易音义》一卷、《古文尚书音义》两卷、《毛诗音义》三卷、《周礼音义》两卷、《仪礼音义》一卷、《礼记音义》四卷、《春秋左氏音义》六卷、《春秋公羊音义》一卷、《春秋谷梁音义》一卷、《孝经音义》一卷、《论语音义》一卷、《老子音义》一卷、《庄子音义》三卷、《尔雅音义》两卷。正文部分广泛采集诸家的材料来对这些古代经典以及相关的前代注释的字音字义进行诠释。陆氏的注释办法是摘抄经典及前代注释中的单字或句子来注音释义。注音采用直音法、反切法和如字法。遇到一字多音的情况,陆氏按照自己提出的“典籍常用,合理合时”的正音原则,先列自己认为的标准正音,后面列出“又音”、其他注释家的注音以及作者自己的“协句”读音。释义上对于字词释义有争议的,作者则列出各家的释义并加上自己的意见。
《经典释文》的注音对汉语语音史的研究有着重要的价值,陆德明自己的音切是研究唐代共同语音系的重要资料。陆氏在注音上共引用了汉魏六朝230余家的音切,这些音切反映了很多唐代以前汉语语音的特点,如“舌头舌上不分”的上古语音特点在这些音切中就有反映,因此,这些音切是研究上古汉语及六朝时期语音的重要资料。陆氏提出的“典籍常用,合理合时”的正音原则对于今天的语言文字工作也有启发作用。陆氏的训释广泛引用诸儒的训诂,很多原作已经失传,其部分材料因《经典释文》的引用而得以保存下来;《经典释文》的注释内容,除了注音释义以外,还涉及版本异文、衍脱校刊、句读等问题,内容十分丰富,具有训诂学、文献学和校刊学价值。
《经典释文》的版本有北京图书馆藏的宋元递修本、清代徐乾学的《通志堂经解》刻本、清代卢文弨的抱经堂刻本以及敦煌唐写本残卷等,其中宋元两朝递修本是《经典释文》今传最早最好的全本。现代学者黄焯的《经典释文汇校》(1980)以宋元两朝递修本为依据,并参考其他版本和各家的校记、考证对徐乾学《通志堂经解》本作了校勘,此书最新有中华书局排印本(黄焯汇校、黄延祖重辑,2006)。另外,《十三经注疏》的注释部分也收有《经典释文》的材料。
《经典释文》(宋代刻本)
参考文献:
黄焯.经典释文汇校[M].北京:中华书局.1980
陆德明.经典释文[M].北京:中华书局.1983
>>>中国社科院语言所网信室编辑
今日语言学
语言之妙 妙不可言
长按指纹,识别加关注